-
1 presença de espírito
présence d’esprit. -
2 presença de espírito
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > presença de espírito
-
3 presença
pre.sen.ça[prẽz‘esə] sf présence. presença de espírito présence d’esprit.* * *[prezẽsj`a(x)]Substantivo feminino présence fémininna presença de en présence depresença de espírito présence d'esprit* * *nome feminino1 (existência, comparência) présenceter presençaavoir de la présencesentir uma presençasentir une présenceprésence d'espriten présence de -
4 espirito
m1) духlevantar o espirito — поднимать дух, вселять бодрость
dar espirito — оживлять, подбодрять
2) душа3) ум, рассудок4) остроумие5) смысл6) склонность, расположение, способность7) спиртespirito de vinho — винный спирт, алкоголь
8) дух, привидениеespirito mau — злой дух, нечистая сила, дьявол
••- ver em espirito
- render o espirito
- exalar o espirito -
5 presença
f1) присутствиеem presença de... — в присутствии ( кого-л)
presença de espírito — присутствие духа, хладнокровие
2) наружность, внешность -
6 presence\ of\ mind
English-Brazilian Portuguese dictionary > presence\ of\ mind
-
7 présence
[pʀezɑ̃s]Nom féminin presença femininoen présence de na presença de* * *présence pʀezɑ̃s]nome femininola présence aux séances est facultativea comparência às sessões é facultativaavoir de la présenceter presençapresença de espíritoem presençana presença de -
8 presence
['prezns]1) (the state, or fact, of being present: The committee requests your presence at Thursday's meeting.) presença2) (a striking, impressive manner or appearance: The headmistress certainly has presence.) presença•- presence of mind* * *pres.ence[pr'ezəns] n 1 presença: a) condição de presente. b) comparecimento. c) local em que uma pessoa se encontra. d) porte, ar, aspecto. he has the presence of his father / ele tem o porte ou ar do seu pai. 2 aparição, espectro. 3 audiência. they were admitted to the presence / foram recebidos em audiência. in the presence of na presença de. in the presence of danger diante do perigo. into their presence à sua presença. presence of mind presença de espírito. the presence os soberanos ou as pessoas de destaque. -
9 esprit
[ɛspʀi]Nom masculin (pensée, fantôme) espírito masculino(caractère) gênio masculino* * *esprit ɛspʀi]nome masculinoesprit divinsopro divino; espírito divinoFILOSOFIA l'esprit et la matièreo espírito e a matériaêtre simple d'espritser simples de espíritoavoir l'esprit largeter a mente abertacoloquial avoir l'esprit ailleursestar com o pensamento noutro sítione pas avoir l'esprit ànão ter disposição paraun esprit lucideum espírito lúcidoavoir l'esprit des affairester aptidão para os negócios; ter queda para os negócios8 géniol'esprit de toute une civilisationo génio de toda uma civilizaçãol'esprit de la constitutiono espírito da constituiçãoEspírito Santoser espirituososentido críticogozar de todas as suas faculdadesfazer-se engraçadoficar malucopresença de espírito -
10 presence of mind
(calmness and the ability to act sensibly (in an emergency etc): He showed great presence of mind in the face of danger.) presença de espírito* * *presence of mindpresença de espírito. -
11 присутствие духа
perença de espírito; presença de espírito -
12 mind
1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) espírito2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) tomar conta2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) incomodar-se3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) ter cuidado com4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) ligar3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) cuidado!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind* * *[maind] n 1 mente, cérebro, intelecto. 2 memória, lembrança. it sticks in your mind / está guardado na memória, fixo na memória. it is at the back of your mind / é vagamente lembrado. 3 opinião, parecer. 4 disposição, ânimo. 5 gosto, vontade. 6 intenção, propósito. 7 desejo, inclinação. 8 atenção, concentração. • vt+vi 1 prestar atenção a, notar. keep your mind on your work! / concentre-se no seu trabalho! 2 dedicar-se a, ocupar-se de. mind the baby / cuide da criança. mind your own business / vá cuidar da sua vida. 3 lembrar-se. 4 objetar a. I don’t mind it / não faço caso. 5 fazer o obséquio de. 6 vigiar, estar alerta. 7 coll olhar por, cuidar de. 8 obedecer. never mind não tem importância, não faz mal. out of sight, out of mind longe dos olhos, longe do coração. presence of mind presença de espírito. to bear/ keep something in mind levar em consideração. to be of two minds vacilar, hesitar. to be out of one’s mind estar louco. to change one’s mind mudar de opinião. to come/spring to mind, to cross/ enter your mind lembrar-se de algo sem esforço. to get your mind round something entender algo difícil ou complicado. to give somebody a piece of one’s mind dar uma bronca. to go over something in one’s mind, to turn it over in one’s mind pensar sobre algo cuidadosamente para entender ou achar a solução. to have a mind to estar disposto a. to have in mind a) lembrar-se de. b) considerar, pensar a respeito. c) planejar, pretender. to have your mind on something pensar sobre algo. to make up one’s mind tomar uma resolução, decidir-se. to put in mind relembrar-se de. to set one’s mind on desejar muito. to set/put someone’s mind at rest fazer com que alguém pare de se preocupar. to speak one’s mind dizer tudo que pensa. -
13 находчивость
жengenho m, inventiva f; engenhosidade f bras; ( присутствие духа) presença de espírito -
14 собранность
жconcentração f, presença de espírito; ( подтянутость) boa postura -
15 хладнокровие
сsangue-frio m; presença de espírito -
16 à-propos
-
17 contenance
[kɔ̃tnɑ̃s]Nom féminin (capacité) capacidade feminino(attitude) postura femininoperdre contenance perder a compostura* * *contenance kɔ̃t(ə)nɑ̃s]nome femininomedidacontenance d'un réservoircapacidade de um reservatórioporte m.ne savoir quelle contenance prendrenão saber que atitude tomarmostrar presença de espírito, mostrar coragemperder o sangue-frio, atrapalhar-se, perder a cabeçacompor-se, disfarçar a atrapalhação -
18 aplomb
a.plomb[əpl'ɔm] n Fr autoconfiança, firmeza, presença de espírito, pose, desembaraço. -
19 gumption
gump.tion[g'∧mpʃən] n 1 iniciativa, energia. 2 presença de espírito. -
20 readiness of mind
readiness of mindpresença de espírito.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
presença — s. f. 1. Existência ou comparência de uma pessoa num lugar. 2. Aspecto, semblante. 3. Talhe, figura. 4. à presença de: ao lugar onde uma pessoa se acha. 5. de presença a presença: diretamente, sem intervenção de outrem. 6. em presença de: em… … Dicionário da Língua Portuguesa
sangue-frio — s. m. 1. Sangue de uma temperatura relativamente baixa que se encontra nos vasos dos répteis e nos de todos os vertebrados de circulação incompleta. 2. Estado da alma, quando serena e senhora de si; presença de espírito. = SERENIDADE… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fernando Pessoa — Saltar a navegación, búsqueda Retrato de Fernando Pessoa, por João Luiz Roth. Fernando António Nogueira Pessoa (Lisboa, 13 de junio de 1888 Lisboa, 30 de noviembre de 1935), más conocido como Fernando Pessoa, es uno de los mayores poetas y… … Wikipedia Español
António Botto — (Concavada, Portugal, August 17, 1892 – Rio de Janeiro, March 16, 1959) was a Portuguese aesthete and modernist poet. Early life António Thomaz Botto was born at 8:00 a.m. [Baptismal record.] to Maria Pires Agudo and Francisco Thomaz Botto, near… … Wikipedia
António Botto — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Botto. António Thomaz Botto, conocido como António Botto, (Concavada, municipio de Abrantes, Portugal, 17 de agosto de 1897 – Río de Janeiro, Brasil, 16 de marzo de 1959), poeta … Wikipedia Español
Azores — This article is about the archipelago. For the area of high pressure, see Azores High. Coordinates: 37°44′28″N 25°40′32″W / 37.74111°N 25.67556°W … Wikipedia
Diante do Trono — Saltar a navegación, búsqueda DIANTE DO TRONO Nombre Completo Ministério de Louvor Diante do Trono (Ministério de Alabanza Delante dl Trono) Surgimiento 1998 Presidente Pastor Márcio Valadão Diretor Ejecutivo Sérgio Gomes Líder de Alabanza Ana… … Wikipedia Español
Escuelas de samba de Brasil — Anexo:Escuelas de samba de Brasil Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de escuelas de samba del Brasil. Contenido 1 Acre 1.1 Rio Branco 2 Alagoas 2.1 … Wikipedia Español
José Lins do Rego — José Lins a los diecisiete años, en 1918 Nombre completo José Lins do Rego Cavalcanti Nacimiento 3 de junio de 1901 … Wikipedia Español
Anexo:Escuelas de samba de Brasil — Esta es una lista de escuelas de samba del Brasil. Contenido 1 Acre 1.1 Rio Branco 2 Alagoas 2.1 Maceió … Wikipedia Español
Flag of Brazil — Use National flag and ensign … Wikipedia